Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 21:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и ще донасят в него славата и почитта на народите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И ще донесат в него славата и почестта на народите.

Вижте главата

Ревизиран

па и народите ще донасят в него славните си и ценни <неща>.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Величието и честта на народите ще бъдат донасяни в града.

Вижте главата

Верен

И ще донасят в него славата и почитта на нациите.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Народите ще принесат в него своето величие и богатство.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и народите ще принасят в него слава и почест.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 21:26
5 Кръстосани препратки  

Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.


Царе ще бъдат твои хранители и техните царици – твои кърмилници; ще ти се поклонят с лице до земята и ще лижат пръстта на нозете ти. И ти ще познаеш, че Аз съм Господ и че онези, които се надяват на Мене, не ще се посрамят.


Портите ти ще бъдат винаги отворени, не ще се затварят ни денем, ни нощем, за да се внася в тебе имотът на народите – и да се довеждат техните царе.


Ще сучеш млякото на народите. Да! Ще се храниш от гърдите на царете; и ще познаеш, че Аз, Еова, съм твоят Спасител и твоят Изкупител, Мощният Яковов.


И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своята слава.