Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата дружина.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз войните управителеви, оттеглиха Исуса в преторията, и събраха против него всичкия полк.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава войниците на управителя заведоха Исуса в преторията, и събраха около Него цялата дружина.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това войниците на Пилат отведоха Исус в двореца на губернатора и целият полк се събра около него.

Вижте главата

Верен

После войниците на управителя заведоха Иисус в преторията и събраха около Него цялата дружина.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това войниците на управителя отведоха Иисус в преторията и събраха край Него цялата дружина.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава войниците на управителя заведоха Исус в преторията и събраха около Него цялата рота.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:27
9 Кръстосани препратки  

Тогава главните свещеници и народните старейшини се събраха в двора на първосвещеника, който се наричаше Каиафа,


Тогава поведоха Исуса от Каиафа в преторията; а беше рано. Но сами те не влязоха в преторията, за да не се осквернят, та да могат да ядат пасхата.


И тъй, Юда, като взе една дружина войници и служители от главните свещеници, и фарисеите, дойде там с фенери, факли и оръжия.


И тъй, Пилат пак влезе в преторията, повика Исуса и Му каза: Ти Юдейският Цар ли си?


Имаше в Кесария един човек, на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.


Ще те изслушам, когато дойдат и обвинителите ти. И заповяда да го пазят в Иродовата претория.


И когато бе решено да отплаваме за Италия, предадоха Павел и някои други вързани на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.