Матей 15:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Той в отговор рече: Всяко растение, което Моят Небесен Отец не е насадил, ще се изкорени. Още версииЦариградски А той отговори и каза; Всяко растение, което не е насадил Отец мой небесен, ще се изкорени. Ревизиран А Той в отговор рече: Всяко растение, което Моят небесен Отец не е насадил, ще се изкорени. Новият завет: съвременен превод Исус отговори: „Всяко растение, което не е посадено от моя Баща в небесата, ще бъде изкоренено. Верен А Той в отговор каза: Всяко растение, което не е насадил Моят небесен Отец, ще се изкорени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Той им отговори: „Всяко растение, което не е насадил Моят небесен Отец, ще бъде изкоренено. Библия ревизирано издание А Той отговори: Всяко растение, което Моят небесен Отец не е насадил, ще бъде изкоренено. |
Тогава всички Твои люде ще бъдат праведни; земята ще им бъде вечно наследство; те са клонче, което Аз съм посадил, дело на Моите ръце, за да се прославям.
да се погрижа за наскърбените в Сион, да им дам венец, вместо пепел, миро на радост – вместо плач, облекло на хваление – вместо унил дух; за да се наричат дървета на праведност, градина на Господа, за да се прослави Той.
Тогава се приближиха учениците и Му казаха: Знаеш ли, че фарисеите се възмутиха, като чуха тези думи?
Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва; и всяка, която дава плод, очиства я, за да дава повече плод.
Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и събират ги, та ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
Те са подводни скали, когато пируват с вас без страх в дружелюбните ви гощавки, и пасат сами себе си; безводни облаци, носени от ветровете; есенни дървета, безплодни, дваж умрели, изкоренени;