Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 20:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Исус им каза: Нито Аз ви казвам с каква власт правя това.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз Исус им рече: И аз ви не казвам с коя власт правя това.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исус им рече: Нито Аз ви казвам с каква власт правя това.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус им каза: „И аз няма да ви кажа с чия власт върша всичко това.“

Вижте главата

Верен

Тогава Иисус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им рече: „И Аз няма да ви кажа с каква власт върша това.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Исус им каза: Нито Аз ви казвам с каква власт правя това.

Вижте главата
Други преводи



Лука 20:8
9 Кръстосани препратки  

Оставете ги; те са слепи водачи; а слепец слепеца ако води, и двамата ще паднат в ямата.


Зъл и прелюбодеен род иска знамение, но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на [пророк] Йона. И остави ги, и си отиде.


И тъй, в отговор на Исуса, казаха: Не знаем. Рече им и Той: Нито Аз ви казвам с каква власт правя тези неща.


И тъй, в отговор на Исуса казаха: Не знаем. Исус им рече: Нито Аз ви казвам с каква власт правя това.


И отговориха, че не знаят откъде беше.


И започна да казва на людете тази притча: Един човек насади лозе, даде го под наем на земеделци и отиде в странство за дълго време.


и ако ви задам въпрос, не ще отговорите.