Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 13:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Учениците се споглеждаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз учениците се спогледваха помежду си, и недоумяваха се за кого говори?

Вижте главата

Ревизиран

Учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Учениците му започнаха да се споглеждат в недоумение за кого говори.

Вижте главата

Верен

Тогава учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава учениците се спогледаха един друг, понеже недоумяваха за кого говори.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Учениците се спогледаха помежду си, като недоумяваха за кого говори.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 13:22
9 Кръстосани препратки  

А като видя Яков, че в Египет има жито, каза на синовете си: Защо се гледате един друг?


И като ядяха, рече: Истина ви казвам, че един от вас ще Ме предаде.


А те, пренаскърбени, започнаха всички, един по един, да Му казват: Да не съм аз, Господи?


И когато седяха на трапезата и ядяха, Исус рече: Истина ви казвам: Един от вас, който яде с Мене, ще Ме предаде.


Те започнаха да скърбят и да Му казват един по един: Да не съм аз?


Но ето, ръката на този, който Ме предава, е с Мене на трапезата.


И те започнаха да се питат помежду си кой ли от тях ще е този, който ще стори това.


Не говоря за всички вас; Аз зная кои съм избрал; но това стана, за да се сбъдне Писанието: „Който яде хляба Ми, той вдигна своята пета против Мене“.


Като рече това, Исус се развълнува в духа Си и заяви, казвайки: Истина, истина ви казвам, че един от вас ще Ме предаде.