Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йоан 13:22 - Новият завет: съвременен превод

22 Учениците му започнаха да се споглеждат в недоумение за кого говори.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

22 Тогаз учениците се спогледваха помежду си, и недоумяваха се за кого говори?

Вижте главата копие

Ревизиран

22 Учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Вижте главата копие

Верен

22 Тогава учениците се спогледаха помежду си, недоумявайки за кого говори.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

22 Тогава учениците се спогледаха един друг, понеже недоумяваха за кого говори.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

22 Учениците се спогледаха помежду си, като недоумяваха за кого говори.

Вижте главата копие




Йоан 13:22
9 Кръстосани препратки  

Тогава апостолите започнаха да се питат: „Кой от нас би могъл да стори това?“


Те много се натъжиха и започнаха да го питат един след друг: „Не съм аз, нали?“


Учениците много се наскърбиха и един след друг започнаха да го питат: „Господи, не съм аз, нали?“


Докато се хранеха, той каза: „Истина ви казвам: един от вас ще ме предаде!“


Докато бяха на масата и се хранеха, той им каза: „Истина ви казвам: един от вас, които сега ядете с мен, ще ме предаде.“


Но вижте! Един от вас скоро ще ме предаде. Ръката му е на масата до моята ръка.


Не говоря за всички вас. Познавам тези, които съм избрал, но трябва да се сбъдне казаното в Писанието: «Човекът, с когото разделих хляба си, се обърна срещу мен.»


След като изрече това, Исус дълбоко се развълнува и открито заяви: „Уверявам ви: един от вас ще ме предаде.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами