И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него, вървеше и кълнеше и хвърляше камъни върху него и мяташе пръст.
Деяния 22:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Още версииЦариградски И понеже те викаха, и захвърляха си дрехите, и хвърляха прах по въздуха, Ревизиран И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах по въздуха, Новият завет: съвременен превод Те крещяха, мятаха палтата си и хвърляха прах във въздуха. Верен И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Съвременен български превод (с DC books) 2013 И понеже те крещяха, размахваха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, Библия ревизирано издание И понеже те викаха, мятаха дрехите си и хвърляха прах във въздуха, |
И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него, вървеше и кълнеше и хвърляше камъни върху него и мяташе пръст.
Дори когато ходи в пътя, на безумния ум не му достига и той показва на всички колко е безумен.
И като ходеше край Галилейското езеро, видя двамата братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей, че хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.
И като ги мъчех много пъти във всичките синагоги, стараех се да ги накарам да хулят; и в прекомерната си ярост против тях гонех ги даже и по чуждите градове.
И като го изтласкаха вън от града, хвърляха камъни върху него. И свидетелите сложиха дрехите си при нозете на един момък, на име Савел.