Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 14:50 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І, пакінуўшы Яго, усе паўцякалі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І, пакінуўшы Яго, усе паўцякалі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Тады, пакінуўшы Яго, усе паўцякалі.

Глядзіце раздзел



МАРКА 14:50
11 Крыжаваныя спасылкі  

Затрапяталася сэрца маё, пакінула мяне сіла мая; святло вачэй маіх — і таго няма са мною.


Пачалі кружыць яны каля мяне цэлы дзень, як вада, агарнулі мяне разам.


«Я Сам таптаў у выціскальні, і не было з народаў аніводнага чалавека; тоўк іх у злосці Сваёй, таптаў іх у гневе Сваім. І кроў іх пырснула на адзенне Маё, ды папляміў Я Сабе ўсю вопратку.


І гаворыць ім Ісус: «Вы ўсе згоршыцеся ўва Мне ў гэтую ноч, як напісана: “Удару пастыра, і разбягуцца авечкі”,


Штодзень быў Я з вамі ў святыні, навучаючы, і вы не ўзялі Мяне, але няхай здзейсняцца Пісанні».


І адзін юнак, адзеты толькі посцілкай па клубах, ішоў за Ім, і яго схапілі,


Вось жа, надыходзіць гадзіна, і ўжо надышла, калі расцярушыцеся кожны ў свой [бок], а Мяне аднаго пакінеце; але Я не адзін, бо Айцец са Мной.


Адказаў Ісус: «Дык жа сказаў Я вам: “Гэта Я!” Калі Мяне шукаеце, дазвольце ім пайсці»,


Пры першай маёй абароне нікога не было пры мне, але ўсе мяне пакінулі. Няхай гэта не будзе ім палічана.