Спяшайся і ратуйся там, бо не змагу нічога рабіць, пакуль туды не ўвойдзеш». Таму і дадзена імя таму гораду Сэгор.
МАРКА 13:15 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) а хто на даху, хай не сыходзіць у дом ды хай не ідзе, каб што ўзяць з дома свайго, Біблія (пераклад А.Бокуна) а хто на даху, няхай не зыходзіць у дом і не ўваходзіць узяць нешта з дому свайго, Біблія (пераклад В. Сёмухі) а хто на даху, той ня сыходзь у дом і не ўваходзь узяць што-небудзь з дому свайго; |
Спяшайся і ратуйся там, бо не змагу нічога рабіць, пакуль туды не ўвойдзеш». Таму і дадзена імя таму гораду Сэгор.
Шатан у адказ сказаў Яму: «Скуру за скуру, а за душу сваю аддасць чалавек усё, што мае.
Праз веру атрымаў Ной аб’яўленне аб тым, што яшчэ было нябачным, і богабаязна пабудаваў каўчэг на выратаванне сям’і сваёй. Праз яе асудзіў ён свет і стаўся спадкаемцам справядлівасці праз веру.