Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЛЯВІТ 26:24 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

дык і Я пайду супраць вас і буду вас караць у сем разоў цяжэй за грахі вашы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Я таксама пайду супраць вас, і буду вас караць у сем разоў цяжэй за грахі вашыя.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

дык і Я пайду супроць вас і пабэю вас сямікроць за грахі вашыя,

Глядзіце раздзел



ЛЯВІТ 26:24
9 Крыжаваныя спасылкі  

і з абраным абраны будзеш, і з заганным падступны будзеш.


Ён мудры сэрцам і магутны сілаю; хто супрацівіўся Яму і застаўся цэлым?


Са святым Ты святы будзеш, і з чалавекам беззаганным беззаганны будзеш,


Але яны справакавалі да гневу і засмуцілі Духа святасці Яго, дык змяніўся Ён для іх у непрыяцеля і пачаў з імі ваяваць.


Дык ты, сын чалавечы, праракуй і ўдар рукой аб руку. І хай меч падвоіцца ды хай патроіцца меч забітых: гэта меч вялікага забівання, меч вялікі, які акружае іх,


А калі і тады не будзеце слухаць Мяне, Я павялічу кары на вас дзеля грахоў вашых у сем разоў


Калі і далей будзеце Мне працівіцца і не захочаце слухаць Мяне, Я павялічу кары на вас за грахі вашы ў сем разоў.


дык Я выступлю супраць вас з гвалтоўным абурэннем; Я пакараю вас сямікроць за грахі вашы,


Таму Я выйшаў супраць іх ды ўвёў іх у зямлю варожую; і тады ўпакорыцца іх неабрэзанае сэрца, і тады панясуць яны кару за свае беззаконні.