Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ГАБРЭЯЎ 12:12 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дзеля таго «зрабіце дужымі рукі аслабелыя і калені самлелыя»,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дзеля гэтага выпрастуйце рукі, што апусьціліся, і калені, што самлелі,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Таму «ўмацуйце зьняможаныя рукі й калені»

Глядзіце раздзел



ГАБРЭЯЎ 12:12
11 Крыжаваныя спасылкі  

Калені мае саслабелі ад посту, а цела маё схуднела без алею.


Зрабіце дужымі рукі аслабелыя і калені самлелыя.


І калі скажуць табе: “Чаму стогнеш?” — адкажы: “Дзеля весткі, бо прыйшла яна”; і самлее кожнае сэрца, ды ўсе рукі аслабеюць, і ўсякі дух згасне, і калені захістаюцца, як вада; вось, яна прыйшла і спраўджваецца, — кажа Госпад Бог».


Усе рукі памлеюць ды ўсе калені задрыжаць, як вада.


І зараз жа твар цара змяніўся, і думкі яго ўстрывожылі яго, сцёгнавыя суставы яго саслабелі, і калені яго пачалі трэсціся.


Абрабавана, і спустошана, і разбурана яна, і млее сэрца, і дрыжаць калені; і боль ва ўсёй паясніцы, і збялелыя твары ва ўсіх іх.


У той дзень будуць казаць Ерузаліму: «Не бойся, Сіён! Не апускай рук сваіх!


Просім вас, браты: спыняйце свавольных, пацяшайце маладушных, апякуйцеся над хворымі, будзьце цярплівымі да ўсіх.


Разважце тады пра Таго, Які з боку грэшнікаў перанёс такую страшную варожасць адносна Сябе, каб і вы не аслабелі, калі ў вас сілы душы не стане.


і забыліся аб перасцярозе, якую вам, як сынам, дае: «Сыне мой, не грэбуй карай Госпада, не падай духам, калі Ён цябе дакарае;