Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 6:16 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

чарнеючы, чарнеюць ад лёду, калі раптам спаў на іх снег.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Яны чарнеюць ад лёду, калі спадзе на іх сьнег,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

якія чорныя ад лёду і ў якіх зьнікае сьнег.

Глядзіце раздзел



ЁВА 6:16
6 Крыжаваныя спасылкі  

Суш і спякота занадта высушылі воды, і гэтак пекла — тых, што зграшылі.


Ці даходзіў ты да сховішча снегу і ці бачыў ты сховішчы граду,


З чыйго нутра нарадзіўся лёд, і хто нарадзіў іней на небе?


Браты мае падманулі мяне, як рэчышчы ручаёў, якія марнеюць,


А ў час, калі расцякаюцца, яны перасыхаюць і, калі становіцца цёпла, знікаюць са свайго месца.


Пашле Ён слова Сваё, і растопіць іх; павее вецер Яго, і пацякуць воды.