Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 10:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хоць хаваеш Ты гэта ў сэрцы Сваім, аднак ведаю я, што гэта было ў душы Тваёй.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Хоць гэта хаваў Ты ў сэрцы Тваім, аднак я ведаю, што яно было ў душы Тваёй.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Але і тое хаваў Ты ў сэрцы Сваім, - ведаю, што гэта было ў Цябе, -

Глядзіце раздзел



ЁВА 10:13
12 Крыжаваныя спасылкі  

Ты сочыш за мною, калі я зграшыў, і не паказваешся, каб я быў чысты ад правіннасці маёй.


Бо Ён адзіны, і хто адштурхне Яго? І што толькі хоча душа Яго, тое робіць.


Калі Ён на мне споўніў волю Сваю, то і іншых падобных рэчаў ёсць у Яго багата.


Калі далей пайду налева, не знайду Яго; калі павярну направа, не ўбачу Яго.


Сапраўды, Ты ёсць Богам схаваным, Божа Ізраэлеў, Збаўца!


Я твару святло і твару цемру, спраўляю супакой і ствараю ліхоту: Я, Госпад, чыню ўсё гэта.


Хто ж ёсць такі, што сказаў — і сталася? Ці ж Госпад не загадаў?


О глыбіня багацця, і мудрасці, і ведання Божага! Як недаследныя суды Яго і недаследныя шляхі Яго!


паводле адвечнай пастановы, што ўчыніў у Хрысце Ісусе, Госпадзе нашым,


Паглядзіце цяпер, што Я — адзіны і няма Бога, апрача Мяне; Я магу забіць і магу даць жыццё, Я магу скалечыць і аздаравіць, і няма такога, хто б з Маёй рукі мог вырвацца.