Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




1 ЦІМАФЕЯ 5:20 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Грэшнікаў павучай перад усімі, каб іншыя баяліся.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Тых, якія грашаць, дакарай перад усімі, каб і іншыя страх мелі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Грэшнікаў выкрывай перад усімі, каб і астатнія страх мелі.

Глядзіце раздзел



1 ЦІМАФЕЯ 5:20
15 Крыжаваныя спасылкі  

Не май у сэрцы сваім нянавісці да брата свайго; дакарай яго, каб не мець граху з прычыны яго.


І даведаліся пра гэта ўсе юдэі і грэкі, якія жылі ў Эфесе, і страх ахапіў іх усіх, і славілі імя Госпада Ісуса.


І стаўся страх вялікі над усёй царквой ды з усімі, хто аб гэтым пачулі.


Пачуўшы гэтыя словы, Ананія ўпаў і сканаў; і стаўся страх вялікі на ўсіх, якія чулі гэта.


Гэта вось, што вы засмуткавалі дзеля Бога, выклікала ў вас гэткую руплівасць, а якую абарону, а якое абурэнне, а якую боязь, а якую тугу, а які клопат ды гатоўнасць прыняць адплату. Таму ва ўсім паказаліся вы беззаганнымі ў гэтай справе.


і не прымайце ўдзелу ў бясплённых справах цемры, але лепш выкрывайце.


каб увесь Ізраэль спалохаўся, чуючы гэта, і больш ніколі не чыніў падобную ліхоту ў асяроддзі сваім.


А ўвесь народ, чуючы гэта, хай баіцца, каб ніхто больш не раздуваўся ад пыхі.


каб другія, пачуўшы, баяліся і ніколі больш у асяроддзі тваім такіх рэчаў не адважваліся рабіць.


Тады мужчыны горада няхай укамянуюць яго да смерці, каб вынішчыць зло з асяроддзя вашага. І ўвесь Ізраэль, чуючы гэта, будзе баяцца.


з якіх Гіменэй і Аляксандра, якіх я аддаў шатану, каб навучыліся не блюзніць.


абвяшчай слова, настойвай у час ці не ў час, дакарай, забараняй, малі з усёй цярплівасцю і навукай.


Сведчанне гэтае праўдзівае. Таму дакарай іх строга, каб трывалі ў здаровай веры,


Гэта кажы, і заахвочвай, і дакарай з усёю уладай. Няхай ніхто не пагарджае табой.