Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 14:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І засьпяваўшы пайшлі на гару Аліўную.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І, засьпяваўшы, пайшлі на гару Аліўную.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І, запспяваўшы гімн, узняліся на гару Аліўную.

Глядзіце раздзел



МАРКА 14:26
13 Крыжаваныя спасылкі  

І калі наблізіліся да Ерусаліма і прыйшлі ў Віфагію да гары Аліўнай, тады Ісус паслаў двух вучняў,


І засьпяваўшы, пайшлі на гару Аліўную.


Праўду кажу вам: Я ўжо ня буду піць ад плоду лазы вінаграднае да таго дня, калі буду піць новае віно ў Царстве Божым.


І выйшаўшы пайшоў як звычайна на гару Аліўную; за Ім сьледам пайшлі і вучні Ягоныя.


Сказаўшы гэта, Ісус выйшаў з вучнямі Сваімі за паток Кедрон, дзе быў сад, у які ўвайшоў Сам і вучні Ягоныя.


Пад поўнач Павал і Сіла, молячыся, славілі песьняй Бога; а вязьні слухалі іх.


Што ж рабіць? Пачну маліцца духам, пачну маліцца і розумам; буду сьпяваць духам, буду сьпяваць і розумам.


Слова Хрыстовае хай усяляецца ў вас шчодра, з усякаю мудрасьцю; вучэце і настаўляйце на розум адзін аднаго псальмамі, славаслоўем і духоўнымі песьнямі, у мілаце апяваючы ў сэрцах вашых Госпада.


Ці ліха пакутуе каторы з вас? хай моліцца. Ці вясёлы хто? хай сьпявае псальмы.


і сьпяваюць новую песьню, кажучы: Ты варты ўзяць кнігу і зьняць зь яе пячаткі; бо Ты быў заколаты, і Крывёю Сваёю Ты адкупіў нас Богу з кожнага калена і роду, і народу і племені,