ВЫСЛОЎІ 29:20 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Ці бачыў ты чалавека неабачлівага ў словах сваіх? на неразумнага болей надзеі, чым на яго. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ці бачыў ты чалавека, хуткага на словы? На дурня большая надзея, чым на такога. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Бачыў ты чалавека спрытнага ў размове? Неразумны будзе мець надзею больш за яго. |
Калі ты бачыш чалавека, які сам сябе мудрым лічыць, - дык на дурнога болей надзеі, чым на яго.
Дык вось, браты мае любасныя, кожны чалавек няхай будзе борзды ў слуханьні, марудлівы ў словах, марудлівы ў гневе;