Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 29:20 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Ці бачыў ты чалавека неабачлівага ў словах сваіх? на неразумнага болей надзеі, чым на яго.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ці бачыў ты чалавека, хуткага на словы? На дурня большая надзея, чым на такога.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Бачыў ты чалавека спрытнага ў размове? Неразумны будзе мець надзею больш за яго.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 29:20
9 Крыжаваныя спасылкі  

У цярплівага чалавека багата розуму, а ў палкага многа дурасьці.


Нядобра душы бязь ведаў, і хто сьпяшаецца нагамі, спатыкаецца.


Задумы руплівага вядуць да дастатку, а кожны сквапны церпіць нястачу.


Калі ты бачыш чалавека, які сам сябе мудрым лічыць, - дык на дурнога болей надзеі, чым на яго.


Неразумны ўвесь гнеў свой вылівае, а мудры стрымлівае яго.


Словамі не навучыш раба; бо, хоць ён і разумее іх, але ня слухаецца.


Калі змалку выхоўваць раба ў дастатку, дык і пазьней ён захоча быць сынам.


Бо як сны бачацца ад вялікае працы, так голас дурнога пазнаецца па пустаслоўі.


Дык вось, браты мае любасныя, кожны чалавек няхай будзе борзды ў слуханьні, марудлівы ў словах, марудлівы ў гневе;