Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 29:20 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

20 Ці бачыў ты чалавека, хуткага на словы? На дурня большая надзея, чым на такога.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

20 Ці бачыў ты чалавека неабачлівага ў словах сваіх? на неразумнага болей надзеі, чым на яго.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

20 Бачыў ты чалавека спрытнага ў размове? Неразумны будзе мець надзею больш за яго.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 29:20
9 Крыжаваныя спасылкі  

Так што, браты мае ўлюбёныя, усякі чалавек няхай будзе хуткі, каб слухаць, павольны, каб гаварыць, павольны на гнеў,


Ці бачыў ты чалавека, мудрага ў вачах сваіх? На дурня большая надзея, чым на такога.


У павольнага на гнеў багата розуму, а запальчывы выяўляе дурасьць.


Бо ад мноства заняткаў прыходзіць сон, і мноства словаў [мае] голас дурня.


Думкі руплівага [прыносяць] прыбытак, а кожны нецярплівы [будзе мець] нястачу.


Дурань выяўляе ўвесь свой дух, а мудры затрымлівае яго на пазьней.


Таксама нядобра душы бяз ведаў, і хто сьпяшаецца нагамі [сваімі], саграшыць.


Словамі ня будзе настаўлены слуга, бо хоць зразумее, але ня дасьць адказу.


Калі з маленства песьціць слугу свайго, урэшце, той станецца гаспадаром.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы