ці ж не дабраслаўлялі мяне сьцёгны ягоныя, і ці ня быў ён сагрэты воўнаю авечак маіх?
ВЫСЛОЎІ 27:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Авечкі - на вопратку табе, і казлы - на закуп поля. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ягняты — на вопратку табе, і казлы — плата за поле. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) авечкі — на вопратку тваю, а казлы — на выкуп нівы. |
ці ж не дабраслаўлялі мяне сьцёгны ягоныя, і ці ня быў ён сагрэты воўнаю авечак маіх?
І годзе казінага малака на ежу табе, на ежу хатнім тваім і на спажытак служанкам тваім.
Аравія і ўсе князі Кідарскія рабілі мену з табою: ягнят і бараноў і казлоў выменьвалі табе.