Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 10:23 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Радуе немысьля - учынак ганебны, а чалавека разумнага - мудрасьць.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Радасьць для дурня — учынкі ганебныя, а чалавек разумны [радуецца] мудрасьці.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Быццам жартам бязглузды робіць злачынства, а мудрасць — для чалавека разважлівага.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 10:23
6 Крыжаваныя спасылкі  

Неразумныя сьмяюцца з грэху, а сярод праведных - Божая мілата.


Дурнота - радасьць недавумку, а чалавек разумны ідзе простаю дарогаю.


Мудры сэрцам разумным назавецца, і салодкая мова дадасьць да навукі.


ад тых, што радуюцца, робячы ліхое, захапляюцца ліхою распустай,


Весяліся, хлопча, у юнацтве тваім, і хай сэрца тваё вясёлае будзе ва ўсе дні маладосьці тваёй, і хадзі пуцявінамі сэрца твайго і сьветлым бачаньнем вачэй тваіх; толькі ведай, што за ўсё гэта Бог пакліча на суд.