Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 8:10 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Вось, яны цябе навучаць, скажуць табе і ад сэрца свайго вымавяць словы:

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

А яны навучаць цябе, і скажуць табе, і ад сэрца свайго скажуць слова табе.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Хіба ж яны не навучаць цябе, не пагавораць з табою і ад шчырага сэрца не прамовяць слова?

Глядзіце раздзел



ЁВА 8:10
12 Крыжаваныя спасылкі  

Я гаварыў сам сабе: няхай гавораць дні, і мнагалецьце навучае мудрасьці.


ці падымаецца трысьнёг бязь вільгаці? ці расьце чарот без вады?


а мы - учарашнія і нічога ня ведаем, бо нашыя дні на зямлі - цень.


Выходзіць дух ягоны, і ён вяртаецца ў зямлю сваю; у той дзень зьнікаюць усе намеры ягоныя.


Сэрца мудрага язык ягоны ўмудрае і памнажае веды ў вуснах ягоных.


Сэрца разумнага набывае веды, і вуха мудрых шукае ведаў.


Добры чалавек з добрай скарбніцы выносіць добрае; а ліхі чалавек зь ліхой скарбніцы выносіць ліхое.


вучэце сыноў сваіх, кажучы пра іх, калі ты сядзіш у доме тваім і калі ідзеш дарогаю, і калі кладзешся і калі ўстаеш;


і перадавай іх дзецям тваім і кажы пра іх, седзячы ў доме тваім і йдучы дарогаю, і кладучыся і ўстаючы;


Вераю Авель прынёс Богу ахвяру лепшую, ніж Каін; ён атрымаў сьведчаньне, што ён праведны, як засьведчыў Бог пра дары ягоныя; ёю ён і пасьля сьмерці гаворыць яшчэ.


Таму і мы, маючы вакол сябе такую хмару сьведкаў, скінем зь сябе ўсякі цяжар і грэх, які аблытвае нас, і цярпліва будзем праходзіць праз поле змаганьня, якое ляжыць перад намі,