Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 5:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Увойдзеш у магілу ў глыбокай старасьці, як укладваюцца снапы пшаніцы сваім часам.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І ўвойдзеш у магілу ў гадах сьпелых, як кладзецца сноп пшаніцы ў час свой.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І ўвойдзеш у магілу ў гадах саспелых, як ставіцца сноп пшаніцы ў час свой.

Глядзіце раздзел



ЁВА 5:26
10 Крыжаваныя спасылкі  

а ты адыдзеш да бацькоў тваіх у міры і будзеш пахаваны ў старасьці добрай;


і сканаў Абрагам, і памёр у старасьці добрай, вельмі стары і насычаны, і прылучаны да люду свайго.


Вось, што мы даведаліся; так яно і ёсьць; выслухай гэта і зазнач сабе.


каб абвяшчаць, што Гасподзь справядлівы, цьвярдыня мая, і няма ў Ім няпраўды.


Ня будзе ў зямлі тваёй такіх, што без пары родзяць, і няплодных; лік дзён тваіх зраблю поўным.


Страх Гасподні дадае дзён, а гады бязбожных скароцяцца.


бо мною памножацца дні твае і дадасца табе гадоў жыцьця.


Там ня будзе болей малалетняга і старога, які не дасягнуў бы паўнаты дзён сваіх; бо стогадовы памірацьме юнаком, але стогадовы грэшнік будзе праклінацца.


Майсею было сто дваццаць гадоў, калі ён памёр; але зрок ягоны ня прытупіўся, моцнасьць у ім ня вычарпалася.