Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 28:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Сьцежкі туды ня ведае драпежная птушка, і ня бачыла яе вока каршуна;

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Драпежная птушка ня ведае сьцежкі [туды], і ня бачыць яе вока арла.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Драпежная птушка не ведае сцежкі туды, і не бачыць яе вока арла.

Глядзіце раздзел



ЁВА 28:7
7 Крыжаваныя спасылкі  

і адкрыў табе таямніцы мудрасьці, што табе ўдвая больш належала перацерпець! Дык вось ведай, што Бог дзеля цябе некаторыя з тваіх беззаконьняў аддаў забыцьцю.


Камяні яе - месца сапфіра, і ў ёй пясчынкі золата.


не тапталі яе львы, і не хадзіў па ёй шакал.


Дзе дарога да жытлішча сьвятла, і дзе месца цемры?


Па якім шляху разьліваецца сьвятло і разносіцца ўсходні вецер па зямлі?


О, бездань багацьця і мудрасьці і веданьня Божага! якія неспасьцігальныя суды Ягоныя і недасьледныя шляхі Ягоныя!