ЁВА 25:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Вось нават месяц, і той нясьветлы, і зоркі нячыстыя прад вачыма Ягонымі. Біблія (пераклад А.Бокуна) Вось, нават месяц ня сьветлы, і зоркі нячыстыя ў вачах Ягоных. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Вось, нават месяц не свеціць і зоркі не чыстыя ў вачах Яго; |
І счырванее месяц, і пасаромеецца сонца, калі Гасподзь Саваоф зацаруе на гары Сіёне і ў Ерусаліме, і перад старэйшынамі яго ўславіцца.
Тое праслаўленае нават ня мае ўжо славы з гэтага боку, з прычыны большае славы наступнага.