ЁВА 24:21 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) які прыгнятае бязьдзетную, якая не раджала, і ўдаве ня робіць дабра. Біблія (пераклад А.Бокуна) Ён пасьвіцца з бясплоднай, якая не нараджала, і ўдаве ня робіць дабра. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ліха ўчыніў ён бясплоднай, якая не нараджае, і ўдаве не ўчыніў ён дабра. |
Дабраславеньне таго, хто гінуў, прыходзіла на мяне, і сэрцу ўдавы прыносіў я радасьць.