ЁВА 24:22 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)22 Ён і дужых зводзіць сілаю сваёю; ён устае, і ніхто ня пэўны за жыцьцё сваё. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад А.Бокуна)22 Ён здужвае сілай сваёю магутных, ён устае, і [ніхто] ня мае пэўнасьці ў жыцьці сваім. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)22 Ён здужвае сілай сваёю магутных, і калі ён падымецца, то не будзе верыць жыццю свайму. Глядзіце раздзел |