ЁВА 17:1 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Дыханьне маё аслабла; дні мае згасаюць; магілы перад мною. Біблія (пераклад А.Бокуна) Дух мой зламаны, дні мае спыняюцца, [застаецца] мне [толькі] магіла. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дух мой саслабеў, дні мае пагаслыя, і застаецца мне толькі магіла. |
Дыханьне маё збрыдзела жонцы маёй, і я павінен умольваць яе дзеля дзяцей чэрава майго.
Пасьля таго Ёў жыў сто сорак гадоў, і бачыў сыноў сваіх і сыноў сыноўніх да чацьвёртага роду.
Бо ня вечна буду Я весьці цяжбіну і не да канца гневацца; інакш зьняможацца перада Мною дух і ўсякае дыханьне, Мною створанае.