Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЭКЛЕЗІЯСТА 2:5 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

залажыў для сябе сады і гаі, і пасадзіў у іх усялякіх дрэваў пладовых,

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

завёў сабе сады і гаі, насадзіў у іх розных пладовых дрэў;

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

стварыў агароды і фруктовыя сады, і развёў у іх разнастайныя дрэвы пладовыя,

Глядзіце раздзел



ЭКЛЕЗІЯСТА 2:5
10 Крыжаваныя спасылкі  

і ліст да Асафа, загадчыка лясоў валадара, каб ён даў мне дрэва для бэлькаў брамаў гораду, у якім Дом [Божы], і для муроў гораду, і на дом, у які я ўвайду». І даў мне валадар, бо добрая рука Бога майго [была] нада мною.


Замкнёны сад — сястра мая, нявеста, замкнёны сад, крыніца запячатаная.


Улоньне тваё — сад яблык гранатовых з адборнымі пладамі, кіпэр і нард.


Абудзіся, вецер з поўначы! Прыйдзі, вецер з поўдня; дзьмі на сад мой, і няхай паця­куць пахошчы ягоныя». «Няхай прыйдзе любы мой у сад свой, і няхай есьць найлепшыя плады ягоныя».


«Я ўвайшоў у сад мой, сястра мая, нявеста; зьбі­раю міру маю з пахошчамі маімі, ем соты мае з мёдам маім, п’ю віно маё з малаком маім. Ешце, сябры, і піце, і насычайцеся каханьнем!»


«Любы мой пайшоў у сад свой, у кветнік пахошчаў, каб пасьвіць у садах і каб зьбіраць лілеі.


І сталася, калі ўбачыў гэта Сэдэкія, валадар Юды, і ўсе ваяры, яны ўцяклі, і выйшлі ноччу з гораду па дарозе праз сад валадара, праз браму паміж двума мурамі, і выйшлі на шлях у Арабу.