Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ПСАЛТЫР 69:1 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Кіраўніку хору: на лад “Лілеі”. Давіда.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Кіроўцу хору. Псальма Давідава. На ўспамін.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

К іраўніку хору. Паводле «Лілея…» Давідаў.

Глядзіце раздзел



ПСАЛТЫР 69:1
15 Крыжаваныя спасылкі  

і ў цемры ты ня бачыш, і вада вялікая залівае цябе.


Паклічу я ГОСПАДА, Які годны хвалы, і ад ворагаў маіх збаўлены буду.


Таму кожны багабойны бу­дзе маліцца да Цябе ў часе, калі можна знайсьці Цябе; нават калі разальюцца воды вялікія, яны не дакрануцца яго.


Душа сумуе ў-ва мне; дык з зямлі Ярданскай, з гор Гермону, з гары Міцар я пра Цябе ўспамінаю.


Кіраўніку хору: на лад “Лілеі”. Сыноў Караха. Навучаньне. Песьня вясельная.


Кіраўніку хору: на лад: “Лілея сьведчаньня”. Залатая песьня Давіда. Дзеля навучаньня,


Збаў мяне, Божа, бо воды да душы маёй даходзяць!


Кіраўніку хору: на лад: “Лілея сьведчаньня”. Псальм Асафа.


І Я пастаўлю суд як мерку і праведнасьць як грунтвагу, і град зьнішчыць прыстанішча хлусьні, і схоў ейны воды затопяць.


Калі будзеш праходзіць праз воды, Я з табой, і калі [пой­дзеш] праз рэкі, яны не затопяць цябе. Калі пойдзеш праз агонь, не згарыш, і полымя не праглыне цябе.


Воды паліліся на галаву маю, я сказаў: “Я загінуў”.


І кажа мне: «Воды, якія ты бачыў, дзе сядзіць распусьніца, — гэта плямёны, і натоўпы, і народы, і мовы.