Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ГАБРЭЯЎ 3:11 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Дык прысягнуў Я ў гневе Маім, што ня ўвойдуць яны ў супачынак Мой».

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

таму я прысягнуў у гневе Маім, што яны ня ўвойдуць у спачын Мой».

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дык пакляўся Я ў гневе Маім: не ўвойдуць яны ў супачынак Мой».

Глядзіце раздзел



ГАБРЭЯЎ 3:11
13 Крыжаваныя спасылкі  

І Ён падняў руку Сваю на іх, каб пападалі яны ў пустыні,


Дык Я прысягнуў у гневе Маім, што яны ня ўвойдуць у супачынак Мой».


Няхай Амалек і Хананейцы жывуць у далінах. Заўтра выйдзеце [ў дарогу] і вернецеся ў пустыню ў накірунку Мора Чырвонага».


Я, ГОСПАД, прамовіў і гэтак зраблю гэтай грамадзе ліхой, якая бунтуецца супраць Мяне. У гэтай пустыні вы загінеце і памрацё”».


А дзён, калі мы ішлі з Кадэш-Барнэа да ручая Зарэд, было трыццаць восем гадоў, аж пакуль не згінула ў табары ўсё тое пакаленьне ваяроў, як ім гэта запрысяг ГОСПАД.


Бо ўваходзім у супачынак мы, якія паверылі, бо Ён сказаў: «Дык прысягнуў Я ў гневе Маім, што ня ўвойдуць яны ў супачынак Мой», хоць справы [Ягоныя] сталіся ад заснаваньня сьвету.


І яшчэ тут: «Ня ўвойдуць яны ў супачынак Мой».


Таму застаецца для народу Божага захаваньне суботы.