Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 5:10 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

каб не сыцелі чужынцы з сілы тваёй, і з працы тваёй — у доме чужым.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

каб не насычаліся сілаю тваёю чужынцы і праца твая ня ішла ў чужы дом.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

каб часам з намаганняў тваіх не насычаліся іншыя і каб працы твае не былі ў чужой хаце,

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 5:10
8 Крыжаваныя спасылкі  

Чалавек, які любіць мудрасьць, радуе бацьку свайго, а той, які сябруе з распусьніцамі, распускае маёмасьць.


Не давай жанчынам сілы тваёй, ані шляхоў тваіх нішчыцелькам валадароў.


І будзеш ты потым стагнаць, калі будуць зьняможаныя цела тваё і сілы твае.


каб не аддаць годнасьці тваёй іншым і гадоў тваіх — бязьлітаснаму,


бо з прычыны распусьніцы галеюць да бохана хлеба, і чужаложніца цікуе на дарагую душу.


ня гляне ён на ніякую аднагароду і адкіне дары, хоць іх павялічыш.


Чужынцы зьядаюць сілу ягоную, а ён ня ведае; таксама сівізна пабяліла яго, а ён ня ведае.


А калі гэты сын твой, пажоршы маёмасьць тваю з распусьніцамі, прыйшоў, ты закалоў для яго кормнае цяля”.