ВЫСЛОЎІ 27:26 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Ягняты — на вопратку табе, і казлы — плата за поле. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Авечкі - на вопратку табе, і казлы - на закуп поля. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) авечкі — на вопратку тваю, а казлы — на выкуп нівы. |
І досыць казінага малака на ежу табе, і на ежу дому твайму, і на жыцьцё для служак тваіх.
Арабія і ўсе князі Кедару куплялі з рукі тваёй, ягнятамі, баранамі і казламі гандлявалі з табою.