але лепш, каб вы такому даравалі ды суцешылі, каб празмерная згрызота яго не ахапіла.
2 КАРЫНФЯНАЎ 2:8 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Таму прашу вас, каб выказалі такому любоў. Біблія (пераклад А.Бокуна) Дзеля гэтага загадваю вам засьведчыць яму любоў. Біблія (пераклад В. Сёмухі) і таму прашу вас не абысьці яго любоўю. |
але лепш, каб вы такому даравалі ды суцешылі, каб празмерная згрызота яго не ахапіла.
З гэтаю мэтаю я пісаў, каб спазнаць вашу выпрабаванасць, ці ва ўсім вы паслухмяныя.
Бо вы, браты, пакліканы да свабоды; толькі каб свабоду вы не давалі як падставу для пажадлівасці цела, але любоўю духа служыце адзін аднаму.