Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАРКА 13:23 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Дык вы сцеражыцеся: на тое Я вам усё прадказаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Вы ж глядзіце: вось, Я вам усё наперад сказаў.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А вы зважайце. Вось, Я наперад сказаў вам усё.

Глядзіце раздзел



МАРКА 13:23
13 Крыжаваныя спасылкі  

Вось, Я наперад вам гэта сказаў.


Сцеражыцеся фальшывых прарокаў, што прыходзяць да вас у авечым адзенні, а ў сярэдзіне яны ваўкі драпежныя.


Бо з’явяцца фальшывыя хрысты і фальшывыя прарокі і будуць даваць знакі ды цуды, каб звесці, калі гэта магчыма, нават абраных.


А ў тыя дні, па тузе той зацемрыцца сонца, ды месяц не дасць святла свайго,


Глядзіце, чувайце і маліцеся, бо не ведаеце, калі гэты час надыдзе.


І Ісус пачаў ім казаць: «Глядзіце, каб вас хто не звёў.


Глядзіце самі сябе. Будуць вас аддаваць у суды і біць у сінагогах, і будзеце стаяць перад намеснікамі і царамі на сведчанне ім дзеля Мяне.


Сцеражыцеся, каб не абцяжарылі сэрцы вашы абжорствам і п’янствам ды клопатамі гэтага жыцця, і каб дзень той не прыйшоў да вас знянацку;


Ён сказаў: «Глядзіце, каб вас не звялі; бо многія прыйдуць у імя Маё, кажучы: “Гэта Я” або “Час наблізіўся”. Дык не ідзіце за імі.


І цяпер сказаў Я вам, перш чым сталася тое, каб, калі станецца, паверылі.


Дык вы, умілаваныя, аб гэтым папярэджаныя, сцеражыцеся, каб не даць сябе звесці ў аблуду нягоднікаў і не адпасці ад свайго ўмацавання.