Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




АГЕЯ 1:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Вось што кажа Госпад Магуццяў: “Разважце ў сэрцах вашых шляхі вашы.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Гэта кажа ГОСПАД Магуцьцяў: “Зьвярніце сэрца вашае на шляхі вашыя.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Так кажа Гасподзь Саваоф: павярнеце сэрца ваша на дарогі вашыя.

Глядзіце раздзел



АГЕЯ 1:7
8 Крыжаваныя спасылкі  

Бо прыказанне за прыказаннем, прыказанне за прыказаннем, правіла за правілам, правіла за правілам, крыху там, крыху там.


Прасочым за дарогамі сваімі, разгледзім і навернемся да Госпада.


Ды цяпер вось што кажа Госпад Магуццяў: “Разважце ў сэрцах вашых шляхі вашы:


вы сееце многа і збіраеце мала; ясцё і не насычаецеся; п’яце і не п’янееце; апранаецеся і не саграваецеся; і той, хто працуе, каб зарабіць, кідае плату ў дзіравы мяшэчак!”


Узыдзіце на гару, загатуйце дрэва і пабудуйце дом, і ён будзе Мне мілы, і ў ім буду праслаўлены, — кажа Госпад.


І зараз разважце ў сэрцах вашых ад гэтага дня і далей: перш чым пакласці камень на камень у святыні Госпада, чым вы былі?


Урэшце, браты мае, радуйцеся ў Госпадзе. Пісаць вам тое самае мне не цяжка, вам жа яно патрэбна.