Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 6:29 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Зважайце! Не будзе тут няшчырасці. Зважайце! Дагэтуль са мною справядлівасць мая.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Паверце, няма тут падману! Паверце, я трымаюся праведнасьці сваёй.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Перагледзьце, ці ёсьць няпраўда? перагледзьце, - праўда мая.

Глядзіце раздзел



ЁВА 6:29
11 Крыжаваныя спасылкі  

Гора мне, калі я буду бязбожным, але хоць бы і быў справядлівы, дык і тады не падыму галавы, накормлены пакутамі і няшчасцем.


Той, хто высмейваецца сваім сябрам, як я, будзе прызываць Бога, і Ён выслухае яго; але будзе высмейвацца беззаганнасць справядлівага.


Вось, наладзіў я суд; ведаю, што мяне знойдуць справядлівым.


Дык навярніцеся ўсе вы і прыходзьце, але я не знайду між вамі нікога разумнага.


дык, прынамсі, цяпер зразумейце, што Бог пакараў мяне неадпаведным судом і сеццю Сваёй аблытаў мяне.


А Ён ведае дарогу маю, і калі выпрабуе мяне, я выйду [чысты], як золата.


Ёў вось сказаў: “Я справядлівы, а Бог пазбавіў мяне суда.


У адказ Госпаду сказаў Ёў:


Дзеля таго я сам сябе абвінавачваю і адбываю пакуту ў пыле і попеле».


Зноў убачыце розніцу паміж справядлівым і бязбожнікам, паміж тым, хто служыць Богу, і тым, хто не служыць Яму.