няхай упадзе яна на галаву Ёава і на ўвесь дом бацькі ягонага; хай ніколі не застаецца дом Ёава бязь семяцечнага, альбо пракажонага, альбо абапертага на кій, альбо мечам забітага, альбо таго, каму патрэбен хлеб.
ВЫСЛОЎІ 31:19 - Біблія (пераклад В. Сёмухі) Працягвае рукі свае да прасьніцы, і пальцы яе бяруцца за верацяно. Біблія (пераклад А.Бокуна) Працягвае рукі свае да кудзелі, а далоні яе трымаюць верацяно. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) ЁД. Руку сваю працягвае яна да калаўрота, а пальцы яе хапаюць верацяно. |
няхай упадзе яна на галаву Ёава і на ўвесь дом бацькі ягонага; хай ніколі не застаецца дом Ёава бязь семяцечнага, альбо пракажонага, альбо абапертага на кій, альбо мечам забітага, альбо таго, каму патрэбен хлеб.