Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




3 ЯНА 1:3 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Бо я вельмі ўзрадаваўся, калі прыйшлі браты і засьведчылі пра тваю праўду, як ты ходзіш у праўдзе.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Бо я вельмі ўсьцешыўся, калі прыйшлі браты і засьведчылі пра тваю вернасьць, як ты ходзіш у ісьціне.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Вельмі ўзрадаваўся я з прыбыцця братоў, якія засведчылі праўду тваю ды як ты жывеш у праўдзе.

Глядзіце раздзел



3 ЯНА 1:3
17 Крыжаваныя спасылкі  

У сэрцы маім я хаваю слова Тваё, каб не зграшыць супраць Цябе.


І ў тыя дні Пётар, устаўшы сярод вучняў, сказаў, — а была грамада імёнаў разам каля ста дваццаці:


ня радуецца з няправеднасьці, але цешыцца з праўды;


Дык пакуль маем час, будзем рабіць дабро ўсім, а найбольш — сваім у веры.


заўсёды ў кожнай просьбе маёй за ўсіх вас просячы з радасьцю,


дзеля праўды, якая застаецца ў нас і будзе з намі на вякі.


Я вельмі ўзрадаваўся, што знайшоў сярод дзяцей тваіх тых, якія ходзяць у праўдзе, як мы атрымалі прыказаньне ад Айца.


Дзеля гэтага, калі я прыйду, нагадаю пра ўчынкі ягоныя, якія ён робіць, абмаўляючы нас злымі словамі; і не задавольваючыся гэтым, і сам не прызнае братоў, і тым, якія хочуць, забараняе, і выганяе з царквы.


Улюбёны! Малюся, каб ты быў здаровы і пасьпяховы ў-ва ўсім, як пасьпяховая душа твая.


Для мяне няма большай радасьці, як чуць, што дзеці мае ходзяць у праўдзе.


Улюбёны! Ты робіш вернае ў тым, што робіш для братоў і для чужынцаў,