Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




МАЦЬВЕЯ 9:26 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

І разыйшлася чутка пра гэта па ўсёй той зямлі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І разьнеслася вестка пра гэта па ўсёй зямлі той.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І разышлася вестка пра гэта па ўсёй той зямлі.

Глядзіце раздзел



МАЦЬВЕЯ 9:26
11 Крыжаваныя спасылкі  

І прайшлі пра Яго чуткі па ўсёй Сірыі, і прыводзілі да Яго ўсіх нядужых, з рознымі хворасьцямі і пакутамі, і апанаваных дэманамі, і люнатыкаў, і спараліжаваных, і Ён іх аздараўляў.


А яны, выйшаўшы, шырылі вестку пра Яго па ўсёй той зямлі.


І адразу пайшла чутка пра Яго паўсюль у-ва ўсёй ваколіцы Галілейскай.


Але ён, выйшаўшы, пачаў шмат абвяшчаць і шырыць кругом гэта слова, што [Ісус] ужо ня мог адкрыта ўвайсьці ў горад, але быў вонкі, у мясьцінах пустынных. І прыходзілі да Яго адусюль.


І пачуў валадар Ірад [пра Яго], бо імя Ягонае сталася вядомым, і сказаў: «Гэта Ян Хрысьціцель уваскрос з мёртвых, і таму цуды дзеюцца праз Яго».


І вярнуўся Ісус у сіле Духа ў Галілею; і разыйшлася чутка пра Яго па ўсёй ваколіцы.


І разыйшлася чутка пра Яго па ўсіх вакалічных месцах.


Але тым больш разыйшлося слова пра Яго, і шматлікія натоўпы зьбіраліся да Яго слухаць і аздаравіцца ў Яго ад нядужасьцяў сваіх.


І разыйшлося слова гэтае пра Яго па ўсёй Юдэі і па ўсёй ваколіцы.


бо разумее гэта валадар, перад якім я гавару адважна, бо перакананы, што нішто з гэтага перад ім ня ўтоілася, бо нічога з гэтага ў закуцьці ня дзеялася.