Няхай сьцямнеюць зоркі сьвітаньня ейнага, каб чакала сьвятла і не дачакалася, і няхай ня ўбачыць яна зараніцы новага дня,
ЁВА 41:18 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Меч, які кранецца яго, не ўстаіць, ані дзіда, ані страла, ані рагаціна. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Меч, які крануўся яго, ня ўстоіць, ні капэё, ні дзіда, ні латы. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Хто кінецца на яго, меч яго не ўстаіць, ані дзіда, ані страла, ані панцыр, |
Няхай сьцямнеюць зоркі сьвітаньня ейнага, каб чакала сьвятла і не дачакалася, і няхай ня ўбачыць яна зараніцы новага дня,
А галава Ягоная і валасы белыя, як белая воўна, як сьнег; і вочы Ягоныя — як полымя агню,