ЁВА 16:14 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Ён робіць у-ва мне вылом за выломам, бяжыць на мяне, як волат. Біблія (пераклад В. Сёмухі) прабівае ўва мне праломіну за праломінай, бяжыць на мяне, як воін. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Ён раздзірае мяне, рвучы і катуючы, абрушыўся на мяне, быццам волат. |
Душа сумуе ў-ва мне; дык з зямлі Ярданскай, з гор Гермону, з гары Міцар я пра Цябе ўспамінаю.
Як волаты яны бягуць, як ваяры ўзыходзяць на муры, і кожны ідзе па шляху сваім, і ня збочвае са сьцежкі сваёй.
І прынёс ім вялікае зьнішчэньне, перабіваючы сьцёгны і лыткі. І пайшоў, і жыў у пячоры ў скале ў Этаме.