Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Levítico 4:20 - Qullan Arunaca

20 jan ucajj uca orko vacampejj cunjämatejj juchat sacrificio mä yakha orko vaca loktapcänjja uca quipcaraquiw loktañapa, uqhamat sacerdotejj jupanacataquejj juchanacap pampachatäña jicjjatani, ucatsti juchanacapajj perdonatäjjaraquiniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

20 jan ucajj uca orko vacampejj cunjämatejj juchat sacrificio mä yakha orko vaca loktapcänjja uca quipcaraquiw loktañapa, uqhamat sacerdotejj jupanacataquejj juchanacap pampachatäña jicjjatani, ucatsti juchanacapajj perdonatäjjaraquiniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

20 jan ukax, uka urqu vacampix kunjämatix juchat wilañcha mä yaqha urqu vaca luqtapkän uka kipkarakiw luqtañapa, ukhamat sacerdotex jupanakan juchanakapat pampachatäñ jikxatani, ukatsti juchanakapax pampachatäxaniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Levítico 4:20
28 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucat khepa arumarjisti Moisesajj jakenacarojj sänwa: —Jumanacajj wali jach'a jucha lurapjjtajja. Jichhasti nayajj cawqhancquitejj Tatitojj ucqharuw maqhatäjja mayiñataqui, ucat inacha uca juchat perdonapjjeristam —sasa.


“Pakallko tunca semananacaw pasañapa marcamjjaru, uqhamaraqui kollana marcamjjarusa, uqhamat ñankha luräwiru, juchampiru tucjañataqui, ñankha luräwinacatjja pampachäwi jicjjatañataqui, ucatsti cunatejj chekapäqui uca wiñayataqui utt'ayañataqui, uqhamat unañchäwi uñjcta, uqhamaraqui profecía arunac ist'cta ucanacajj phokhasiñapataqui, ucjjarusti cawquïritejj kollanäqui ucajja Diosar catuyatäjjañapcama.


Amparampi uca uywan p'ekepjjaru lokjjatasa, uqhamat uca uywajj jupa lanti catokatäñapataqui, uca jakesti juchanacapat pampachatäñapataquiraqui.


Ucampisa uca taycantejj jan ucacamajj mä orko oveja alañataqui kollkejj utjarapcani ucapachasti, puediraquiniwa pä paloma jan ucajj pä paloma wawanacsa apaniña, maysti takpacha nact'ayasin loktañataqui, maysti jucha luratata loktañataquiraqui; ucapachaw sacerdotejj uca warmitaquejj juchapat pampachatäña jicjjataraquini, uca warmisti k'omachataw uñjasjjaraquini.


Ucat uca aceite jilt'sti cawquïri jaketejj k'omachasisqui ucan p'ekepjjaruraquiw jawsjjani. Uqhamatwa sacerdotejj uca jaketaquejj juchat pampachatäña jicjjatani.


Sacerdotesti mayjja jucha luratat sacrificio loktjjaraquini, maysti takpacha nact'ayasaw loktjjaraquini. Uqhamatwa take uca k'omachasïwi lurañanacjja Tatitun nayrakatapana phokharaquini, uca jatha aywiyiri usun jaketaquejja.


Uca oveja sacrificiot loktasaraquiw sacerdotejj uca jaketaquejj Tatitut juchata pampachatäña mayiraquini, ucampisa uca juchajj perdonatäjjaraquiniwa.


Ucatsti uca orko vacajj, campamentot ankäjjaru apsusin naqhantayatäjjaniwa, cunjämatejj nayrakat orko vacajj naqhantayatäcän uqhamaraqui, take israelit jaken juchapata sacrificiot loktatätap laycu.


Liq'sti takpachwa altarjjaru naqhantayjjaraquini, cunjämatejj sumancthapiñatac loktat liq'jja naqhantayapqui uca quipca, uqhamat sacerdotejj jilïritaquejj juchapat pampachatäña jicjjatañapataqui, juchanacapasti perdonatäjjaraquiniwa.


Ucatsti liq'ejj apakatäñapawa takpacha, cunjämatejj sumancthapiñatac loktäwitjja apakasejja uqhama, liq'sti altarjjaruw nact'ayjjaraquini, Tatitutaqui suma k'apquiri ofrendata; uqhamat sacerdotejj uca jaketaquejj juchapat pampachatäña jicjjatani, juchanacapatsti perdonatäjjaraquiniwa.


Ucatsti juchat loktatäquis uca vaca kallutjja takpach liq'inacapa apsuñaparaquiwa,


Payïrimpisti naqhantayatäñatac ofrenda loktjjaraquini, cunjämarutejj satäqui uqhamarjama, uqhamat uca jucha lurir jaketaquejj, juchanacapat pampachasïwi catokañataqui, uca juchasti perdonataraquïniwa.


uqhamat sacerdotejj cuna casta jucha luratanacatsa uca jaketaquejj pampachasïwi jicjjatañapataqui, uca juchapasti perdonatäjjaraquiniwa. Cunjämatejj granonacat ofrendajj loktatacänjja, uca quipcaraquiw ucat jilt'ajja sacerdotetaquëjjani.”


Uca jakesti cunatejj Tatitur churatäqui ucanaca jan phokcchïna ucapachasti, cuntejj engañcatayna ucjja yapjjatatwa phokjjañapa. Chicatan chicatapatjja mä juc'a menost'atampi, ucanacsti sacerdoteruraquiw catuyjjañapa. Ucatsti cuna orko ovejatejj sacrificiot loktasqui ucampisti sacerdotejj juchat pampachatäñwa jicjjatani uca jaketaquejja, ucat juchanacapajj perdonatäjjaniwa.


Uqhamasti oveja tamanacapatjja mä c'umara jan camacht'ata orko oveja apaniraquini, uca ovejan alapsti jumaw tantiyaraquïta, ucatsti sacerdoten ucaruw apataraquïni, uca jucha luräwit loktañataqui, uqhamat cuntejj uca jakejj jan amuyascasina jucha lurcatayna ucat perdón jicjjatañataqui, ucat uca juchapasti perdonatäjjaraquiniwa.


ucatsti jucha luratapatjja mä kachu oveja Tatitur loktani, jan ucajj mä kachu cabräpasa, uca loktäwimpiw sacerdotejj uca jaken juchapataquejj pampachatäña jicjjatani, juchapasti perdonataraquïniwa.


Ucatsti sacerdotejj take uca juchanaca, cawquïrïpasa, ucanac luratatsti, uca jaketaquejj juchat pampachatäña jicjjatani, uca juchasti perdonatäjjaraquiniwa.”


Ucjjarusti sacerdotew mä loktäwi lurani take Israel marcatac perdón jicjjatañataqui. Nayajj jupanacarojj perdonäwa, jan munasin pantjasipjjatap laycu; ucatsti jupanacajj ofrenda churapjjetani, uqhamarac mä sacrificio juchanacapata.


Sacerdotesti mä loktäwi lurani nayrakatajjana, uca jaketac perdón jicjjatañataqui, nayasti juparojj perdonäwa.


Janiw ucaquïcaraquiti jan ucasti Diosancjjasinjja cusisiractanwa Jesucristo toke, Tatit Jesucristos tokew Diosampejj sumancthapitäjjtanjja.


Cristojj leyin maldicionapatwa khespiyistu, jupajj juchanacas laycu maldicitaraquïnwa, Kellkatanjja aqham siwa: “Maldicitäpan take qhititejj mä lawaru warccatatäqui ucajja” sasa.


Jupawa Diosan jach'a c'ajquir khanapajja, juparaquiw cunäquitejj Diosajj uc uñacht'ayirejja, juparaquiw ch'aman arupampejj take cuns catjjäsi. Juchanacasat k'omachasinjja, alajjpachanjja Diosan tronopan cupëjjaparuw kont'asi.


Ucataquipï waquisïnjja take cunansa jilanacapjam tucuyatäñapajja, qhuyapayasiri, cheka jach'a sacerdotëñapataqui Dios nayrakatana, uqhamarac sacrificio toke take jakenacaru juchanacap apakañataqui.


Ucampis ucajj uqhamächi ucajja ¡kawkha juc'amp ch'amanïpachas Criston wilapajja! Ucasti wiñay jaquir Ajayu tokew Cristojj Diosaru jupa pachpa loktasi jan k'añucht'ata, wilapas k'omacharaquistuw chuymasjja jiwañaru apquistus uca jan wali luräwinacatjja, jacquir Diosar sirviñasataqui.


Jiwasatejj khanan jacstan, cunjämatejj Diosajj khanancqui uqhamjja, mayaquïtanwa maynimpi maynimpisa, Jesucristo Yokapan wilapaw take juchanacasat k'omacharaquistu.


Tatit Jesucristow jacañap loktasiwayi uca tokew juchanacasajj perdonatäjje, janiw jiwasan juchanacasacti, jan ucasti take aca orakpachan juchanacapa.


Diosan cheka testigopa Jesucristotsa catokapjjaraquim bendicionapjja. Uca Jesucristowa jiwatanacat nayrïri jactirejja. Take acapach reyinacjjarus jupajj munañaniraquiwa. Jesucristojj jiwasarojj walwa munistu, juchanacasatsa wilapampiw jarekestu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka