Internet tuqin Biblia

Anuncios ukanaka


Taqi biblia Nayra Testamento Machaq Testamento




Jeremías 32:8 - Qullan Arunaca

Cunjämatejj Tatitojj sitänjja, uqhamarjamapuniw Hanameel primo jilajjajj, reyin guardiapan patiopar jutasin, cuna orakepatejj Anatot sisqui uca chekan utjqui uca orake alasiñajjataqui parljjayitu, uca orakesti Benjamín tribun orakepanquiwa, uca orake alasiñataquisti nayaruraquiw wact'itänjja jac'a familiätajj laycu. Ucajj Tatitun munañapätapa amuyasinsti,

Uka jalj uñjjattʼäta

Aymar Bibliia 1986

Cunjämatejj Tatitojj sitänjja, uqhamarjamapuniw Hanameel primo jilajjajj, reyin guardiapan patiopar jutasin, cuna orakepatejj Anatot sisqui uca chekan utjqui uca orake alasiñajjataqui parljjayitu, uca orakesti Benjamín tribun orakepanquiwa, uca orake alasiñataquisti nayaruraquiw wact'itänjja jac'a familiätajj laycu. Ucajj Tatitun munañapätapa amuyasinsti,

Uka jalj uñjjattʼäta

Qullan Arunaka DC

Ukatsti kunjämtix Tatitux siskitu, ukhamarjamapuniw Hanamel primo jilaxax, reyin utapan carcelax utjkäna uka anqäxapar jutasina, kuna uraqipatix Anatot chiqan utjki uka uraqi alasiñaxatakiw parlxayitu, uka uraqisti Benjamín ayllun uraqipankiwa, uka uraqi alasiñasti nayaruw wakt'itäna jupan jak'a wila masipätax layku. Uka amtäwin Tatitun munañapätap amuyasinsti,

Uka jalj uñjjattʼäta



Jeremías 32:8
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucjjarusti Abiatar sacerdoterojja saraquïnwa: “¡Anatot orakemaru sarjjam! Jumarojj jiwayañawa waquisejja, ucampis janiw jichhajj jiwaycämati, jumajj Tatitun arcapa apatam laycu David awquejjan nayrakatapana, uqhamarac t'akhesiractajja pachpa t'akhesiñanaca jupjamaraqui uca laycu” sasa.


Ucatsti Micaías profetajj sänwa: —Yatïtawa cunürutejj jumajj utat uta jalnakcäta imantasiñataqui ucüru —sasa.


Uqhamaraquiw churapjjaraquïna Benjamín tribun marcanacapa, ucanacasti acanacänwa: Geba, Alemet, Anatot ucanacaraqui, take uca orakenacasti awatiña orakenacapamppachänwa. Uqhamajja Aarón chachan familianacaparu wact'cäna uca marcanacasti, tunca quimsanïnwa.


Jeremiasan arsüwinacapampi, luräwinacapampi: jupasti Hilcías jaken yokaparaquïnwa. Jeremiasajj sacerdotenac familiat jutirïnwa, jupanacasti Anatot sisqui uca marcan jacasipjjaraquïna, Benjamín tribun orakepana.


Uca urunacansti Babilonianquiri reyin ejercitopaw Jerusalén marcarojj nuwantascaraquïna, Jeremías profetasti uca urunacajj reyin guardiapan palaciopan preso catuntatäscaraquïnwa.


Uqhamäquipansa, Tata, jumajj uca orakjja “Alam” sascaquistawa, pagjjañataquiraqui take testigonac nayrakatana, marcajj caldeo uñisirinacan amparaparu purirjamäcchi ucasa.’ ”


‘Uñtam, Hanameel, primo jilamawa, qhititejj Salum tioman yokapäqui, ucaw jutani, ucatsti cuna orakepatejj Anatot sisqui uca chekan utjqui uca orake ‘Alasjjeta’ saraquïtamwa, jumasti uca orakjja alasjjaraquismawa, jac'a familiapätam laycu’ sasa.


Jeremiasajj guardian patiopana presöscäna ucapachaw Tatitojj Jeremiasarojj wasitat parljjayäna aqham sasa:


Jeremiasasti marcata mistuwayasinjja Benjamín orakeru sarasasti uca orakenquirinacampi mä herencia jaljasiñataqui.


Nayasti waquichasjjaractwa take yänacajj-jja cunjämtejj Tatitojj sisquitän uqhamarjama, urpacharaquiw ucanac apt'ata mistuwayjjta, apanucuta jakjama. Jayp'u chekarusti perkanjja mä jach'a p'iya luraracta, ucat jayp'thapjjepansti taken uñjcataw yänacajj k'epjjart'asisin mistuwayjjta.


Qhä urunsti arust'äwejjajj tucusjjänwa, uñch'uquisipquitäna uca oveja alaquipanacasti, amuyjjapjjänwa Tatitu parlascatapa cuntejj nayajj lurascäyäta uca toke.


Awquisti amtasïnwa uca pachpa horasan Jesusajj “Wawamajj c'umaräjjewa” satapa; jupasti takpach familiapampiw Jesusar iyawsjjäna.