Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Osée 6:2 - Bible Segond 21

2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 car c'est lui qui a déchiré, il nous guérira; il frappe mais il bandera nos plaies.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 car il nous a fait captifs, et il nous délivrera ; il a blessé (nous frappera), et il nous guérira.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Dans deux jours, il nous fera vivre ; au troisième jour, il nous mettra debout, et nous vivrons devant sa face,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Il nous vivifiera en deux jours. Le troisième jour il nous relèvera, et nous vivrons en face de lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

2 Après deux jours, il nous fera revivre, au troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Osée 6:2
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Abraham dit alors à Dieu: «Si seulement Ismaël pouvait vivre devant toi!»


«Retourne annoncer à Ezéchias, le chef de mon peuple: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancêtre David: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Je vais te guérir et dès après-demain tu pourras monter à la maison de l'Eternel.


Ajoute des jours à la vie du roi, que ses années se prolongent de génération en génération,


Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs, mais tu nous redonneras la vie, tu nous feras remonter des abîmes de la terre.


un temps pour tuer et un temps pour guérir, un temps pour démolir et un temps pour construire,


Que tes morts reviennent à la vie! Que mes cadavres se relèvent! Réveillez-vous et exprimez votre joie, vous qui êtes couchés dans la poussière! Oui, ta rosée est une rosée vivifiante et la terre redonnera le jour aux défunts.


La lumière de la lune sera aussi forte que celle du soleil, et la lumière du soleil sera sept fois plus grande – pareille à la lumière de sept jours – le jour où l'Eternel soignera les fractures de son peuple et guérira ses blessures.


Je les libérerai du pouvoir du séjour des morts, je les rachèterai de la mort. *Mort, où est ton fléau? Séjour des morts, où est ton pouvoir de destruction? Le regret se cache à mes regards!


Ils ne se disent pas dans leur cœur que je me souviens de toute leur méchanceté. Maintenant leurs agissements les entourent, ils sont devant moi.


Encore un peu de temps et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez parce que je vis et que vous vivrez aussi.


si nous vivons, c'est pour le Seigneur que nous vivons, et si nous mourons, c'est pour le Seigneur que nous mourons. Ainsi, soit que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur.


il a été enseveli et il est ressuscité le troisième jour, conformément aux Ecritures.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন