Osée 6:2 - Bible Segond 212 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 car c'est lui qui a déchiré, il nous guérira; il frappe mais il bandera nos plaies. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 car il nous a fait captifs, et il nous délivrera ; il a blessé (nous frappera), et il nous guérira. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Dans deux jours, il nous fera vivre ; au troisième jour, il nous mettra debout, et nous vivrons devant sa face, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Il nous vivifiera en deux jours. Le troisième jour il nous relèvera, et nous vivrons en face de lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Après deux jours, il nous fera revivre, au troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui. অধ্যায়টো চাওক |