Osée 6:3 - Bible Segond 213 Connaissons, cherchons à connaître l'Eternel! Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, comme la dernière pluie qui arrose la terre.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Après deux jours, il nous fera revivre; le troisième jour, il nous relèvera, et nous vivrons devant lui. Connaissons, appliquons-nous à connaître Yahweh; son lever est certain comme celui de l'aurore; et il viendra à nous comme l'ondée, comme la pluie tardive qui arrose la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Connaissons, cherchons à connaître l'Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Il nous rendra la vie après deux jours ; le troisième jour il nous ressuscitera, et nous vivrons en sa présence. Nous saurons, et nous suivrons le Seigneur, afin de le connaître. Son lever sera semblable à l'aurore, et il descendra sur nous comme les pluies de l'automne (de la première) et du printemps (de l'arrière-saison) sur la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et nous connaîtrons [et] nous nous attacherons à connaître l’Éternel. Sa sortie est préparée comme l’aube du jour ; et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière saison arrose la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Pénétrons-le, persistons à pénétrer IHVH-Adonaï! Comme l'aube, sa sortie est prête; il vient à nous comme une averse, comme une ondée qui abreuve la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Connaissons-le, appliquons-nous à cette connaissance de Yahvé! Sa venue est certaine comme celle de l’aurore, 5b son intervention, soudaine comme celle du jour. 3b Il viendra à nous comme une pluie bienfaisante, comme la pluie de printemps qui arrose la terre. অধ্যায়টো চাওক |