Osée 5:9 - Bible Segond 219 Ephraïm sera dévasté, le jour de la punition. J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment sur les tribus d'Israël. J'annonce une chose certaine, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Éphraïm sera dévasté au jour du châtiment; J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Ephraïm sera désolé au jour du châtiment ; j'ai montré ma fidélité aux (dans les) tribus d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Éphraïm sera une désolation au jour du châtiment : je fais savoir parmi les tribus d’Israël une chose certaine. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Èphraîm sera dans la désolation, au jour de l'admonestation. Aux rameaux d'Israël, je le fais connaître avec adhérence. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Éphraïm connaîtra une ruine au jour de son châtiment, et je fais savoir aux tribus d’Israël que la décision est prise. অধ্যায়টো চাওক |
Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont j'avais chargé mes serviteurs, les prophètes, n'ont-elles pas atteint vos ancêtres? Ils sont revenus à moi et ils ont reconnu: ‘L'Eternel, le maître de l'univers, nous a traités comme il avait décidé de le faire, conformément à notre conduite et à nos agissements.’»