Osée 5:8 - Bible Segond 218 Sonnez de la trompette à Guibea, sonnez de la trompette à Rama, poussez des cris à Beth-Aven! Derrière toi, Benjamin! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Sonnez du clairon à Gabaa, de la trompette à Rama ; poussez des cris d'alarme à Bethaven ! Prends garde, Benjamin ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Sonnez de la trompette à Guibea, Sonnez de la trompette à Rama! Poussez des cris à Beth Aven! Derrière toi, Benjamin! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Sonnez du cor à Gabaa, de la trompette à Rama ; poussez des cris à Béthaven ; derrière ton dos, Benjamin. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Sonnez du cor en Guibha, de la trompette à Rama. Criez dans Beth-Aven : Derrière toi, Benjamin ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Sonnez du shophar à Guib'a, de la trompette à Rama! Ovationnez, Béit Avèn! Derrière toi, Biniamîn! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19988 Sonnez du cor à Guibéa et de la trompette à Rama, donnez l’alerte à Beth-Aven. On est sur tes pas, Benjamin! অধ্যায়টো চাওক |