Matthieu 19:5 - Bible Segond 215 et qu'il a dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu'un? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 A cause de cela, l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront les deux une seule chair.— অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 A cause de cela, l'homme quittera son père et sa mère, et il s'attachera à sa femme, et ils seront deux dans une seule chair ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 et qu’il dit : « C’est pourquoi, l’homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme ; et les deux seront une seule chair » ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Et il dit : 'Sur quoi, l'homme abandonne son père et sa mère. Il colle à sa femme, et ils sont, les deux, une seule chair'. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19985 et dit: Pour cette raison l’homme quittera son père et sa mère; il s’attachera à sa femme et les deux seront une seule chair? অধ্যায়টো চাওক |