Matthieu 19:6 - Bible Segond 216 Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu'un. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ce donc que Dieu a uni, que l’homme ne le sépare pas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Donc, ce qu'Elohîms a uni, que l'homme ne le sépare pas". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19986 De sorte qu’ils ne sont plus deux mais une seule chair. Que l’homme ne sépare pas ce que Dieu a uni.” অধ্যায়টো চাওক |