Matthieu 17:25 - Bible Segond 2125 «Si», dit-il. Quand il fut entré dans la maison, Jésus prit les devants et dit: «Qu'en penses-tu, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des taxes ou des impôts? De leurs fils ou des étrangers?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Pierre répondit: "Des étrangers, —Les fils, lui dit Jésus, en sont donc exempts. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit: Que t'en semble, Simon? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts? de leurs fils, ou des étrangers? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Pierre répondit : Des étrangers. Jésus lui dit : Les fils en sont donc exempts. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Il dit : Oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, disant : Que t’en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui reçoivent-ils des tributs ou des impôts, de leurs fils ou des étrangers ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Il dit : "Des étrangers". Iéshoua' lui dit : "Ainsi, les fils en sont exempts. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199825 Pierre répond: "Mais si!” Il rentre à la maison et voici que Jésus lui parle le premier: "Simon, quand les rois de ce monde mettent des taxes ou des impôts, qui les paie? Leurs fils ou ceux qui ne sont pas de la famille?” অধ্যায়টো চাওক |