Matthieu 17:24 - Bible Segond 2124 Lorsqu'ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient l'impôt annuel s'approchèrent de Pierre et lui dirent: «Votre maître ne paie-t-il pas l'impôt annuel?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 "Oui," dit Pierre. Et comme ils entraient dans la maison, Jésus le prévenant, lui dit: "Que t'en semble, Simon? De qui les rois de la terre perçoivent-ils des tributs ou le cens? De leurs fils, ou des étrangers?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Lorsqu'ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s'adressèrent à Pierre, et lui dirent: Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Il dit : Oui. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, en disant : Que t'en semble, Simon ? De qui les rois de la terre reçoivent-ils le tribut ou le cens ? de leurs fils, ou des étrangers ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Et lorsqu’ils furent venus à Capernaüm, les receveurs des didrachmes vinrent à Pierre, et dirent : Votre maître ne paie-t-il pas les didrachmes ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Il dit : "Si". À son arrivée dans la maison, Iéshoua' le devance et dit : "Quel est ton avis, Shim'ôn ? Les rois de la terre, de qui prennent-ils taxes ou impôts ? De leurs fils, ou des étrangers ? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199824 Comme ils étaient entrés à Capharnaüm, les collecteurs de la taxe pour le Temple viennent trouver Pierre et lui disent: "Votre maître ne paie-t-il pas la taxe?” অধ্যায়টো চাওক |